Tuesday, November 3, 2015

IRS: consejos para protegerse de los estafadores

Esenciales de Noticias

Noticias en Español
Consejos Tributarios del Cuidado de Salud
Oficina de Prensa
Fraudes Tributarios
Alrededor de la Nación

Temas de Interés

IRS.gov/Español  
Consejos Tributarios
Centro Multimediático
Hojas de Datos

Recursos del IRS

Medios Sociales y el IRS
Contacto de Mi Oficina Local
Formularios y Publicaciones
Defensor del Contribuyente
Los Derechos del Contribuyente

Edición especial de consejo tributario del IRS 2015-18SP

En Esta Edición


IRS insta al público a estar alerta de llamadas fraudulentas
El IRS continúa advirtiendo a los consumidores a protegerse contra las llamadas telefónicas fraudulentas de los ladrones que intentan robar su dinero o su identidad. Los impostores se hacen pasar por el IRS para engañar a las víctimas y obtener su dinero o información personal. Estos son algunos consejos para ayudarle a evitar ser víctima de estas estafas:
  • Los estafadores hacen llamadas inesperadas. Los ladrones llaman a los contribuyentes y les dicen ser funcionarios del IRS. Exigen que la víctima pague una factura de impuestos falsa. Ellos estafan a la víctima exigiendo a que les envíen dinero en efectivo, por lo general a través de una tarjeta de débito prepagada o transferencia bancaria. También dejan mensajes "urgentes"  regresar  la llamada telefónica a través de "robo-calls" (voces pregrabadas), o a través de correos electrónicos llamados phishing.
  • Los ladrones que llaman tratan de asustar a sus víctimas. Muchas estafas telefónicas usan amenazas para intimidar y acosar a una víctima a pagar. Incluso pueden amenazar con arrestar, deportar o revocar la licencia de su víctima si no reciben el dinero.
  • Estafadores usan un identificador de llamadas falso. Los estafadores a menudo alteran el identificador de llamadas para que se vea como si el IRS u otra agencia es la que está llamando. Las personas que llaman usan títulos del IRS y números de identificación falsos que parecen legítimos. Pueden usar el nombre, dirección y otra información personal de la víctima para que la llamada suene oficial.
  • Los estafadores usan siempre nuevos trucos. Algunos esquemas proporcionan una dirección real del IRS donde le dicen a la víctima que envíe por correo un recibo del pago que hacen. Otros usan correos electrónicos que contienen un documento falso del IRS con un número de teléfono o una dirección de correo electrónico para que responda. Estas estafas suelen usar papel membretado con la insignia del IRS en los correos electrónicos o correo postal que envían a sus víctimas. Ellos usan estas estrategias para que parezca oficial.
  • Las estafas han costado a las víctimas más de $23 millones. El Inspector General del Tesoro para la Administración Tributaria, o (TIGTA por sus siglas en inglés), ha recibido informes de aproximadamente 736.000 contactos de estafa desde octubre de 2013. Cerca de 4.550 víctimas han pagado en conjunto más de $23 millones como resultado de la estafa. 
El IRS no le:
  • Llamará y exigirá un pago inmediato. El IRS no lo llamará si adeuda impuestos sin antes haberle envidado una factura por correo.
  • Exigirá que usted pague impuestos sin permitirle cuestionar o apelar la cantidad que debe.
  • Solicitará que pague sus impuestos de una manera determinada. Por ejemplo, diciéndole que pague con una tarjeta de débito pre-pagada.
  • Pedirá sus números de tarjeta de crédito o débito a través del teléfono.
  • Amenazara con traer a la policía u otras agencias para arrestarlo por no pagar. 
Si no debe impuestos o no tiene razón para pensar que los debe: 
  • No de ninguna información. Cuelgue inmediatamente.
  • Contacte al Inspector General del Tesoro para la Administración de Impuestos (TIGTA, por sus siglas en inglés). Use la página web IRS Impersonation Scam Reporting (en inglés). También puede llamar al 800-366-4484.
  • Informe también a la Comisión Federal de Comercio sobre el incidente. Use la opción Asistente de Quejas de la FTC en FTC.gov. Por favor, añada "IRS Telephone Scam" a los comentarios de su informe. 
Si sabe que debe, o cree que pueda deber impuestos: 
  • Llame al IRS al 800-829-1040. Los representantes del IRS le pueden ayudar. 
Los estafadores de llamadas telefónicas primero trataron de estafar a las personas mayores, los nuevos inmigrantes a los EE.UU. y los que hablan Inglés como segunda lengua. Ahora los ladrones tratan de estafar a todo el mundo. Y han estafado a personas en todos los estados de la nación. 
Manténgase alerta a las estafas que usan al IRS como anzuelo. Fraudes de impuestos pueden ocurrir en cualquier época del año, no sólo en la temporada de impuestos. Para más información, visite Fraudes Tributarios/Alerta de Problemas en IRS.gov. 
Todos y cada uno de los contribuyentes tienen una serie de derechos fundamentales que deben de tener en cuenta cuando se trata con el IRS. Estos son la Carta de Derechos del Contribuyente. Explore sus derechos y nuestras obligaciones para protegerlos en IRS.gov. 
Videos de YouTube del IRS: 
Podcasts del IRS: 


Informaciones del DCFS

Avisos e informaciones de Eva Camacho, del DCFS:
Image result for guarderias infantiles

·         Si está mandando su paquete para pedir una nueva licencia, mándelo a la oficina de Waukegan, 500 N Green Bay Rd, Waukegan IL 60085. Después, para renovar, hacer cambios, papelería adicional, mande todo a su oficina de Elgin: 595 S State St, Elgin IL 60123. Ph 847-888-7620. Fax 847-888-5583.
·         Si usted recibe una visita que va a vivir un tiempo en su casa, avise a DCFS que hay otra persona en su casa, y debe sacar físico, y huellas. Si tiene 18 años o más, debe usar la forma verde.
·         Tener un asistente es opcional. El asistente puede llevar y recoger niños de la escuela si tiene una licencia válida y el carro cumple las condiciones.
·         Los asistentes tienen que tener CPR y Primeros Auxilios actualizados.
·         Si un menor de 18 años les está ayudando, nunca pueden dejarlo solo con los niños. Por ejemplo, no pueden dejarlo en la yarda con los niños mientras ustedes están en la casa cocinando. Tiene que estar donde ustedes lo vean y oigan.
·         La forma de Certificación de Child Support para la licencia la firma el aplicante y esposo, no asistentes o hijos.
·         En la forma verde del físico, DCFS solo le pide prueba de tuberculosis en la licencia inicial. Luego no es necesario por DCFS, pero el doctor puede pedírsela.
·         Personas de la casa que tengan 17 años o menos no presentan la forma verde, sino el físico de cuando van a la escuela.
·         El físico de los niños es válido por 2 años, el de las proveedoras y miembros de la casa por 3.
·         Si su cuna es anterior a abril 2011 solo puede tenerla si tiene un certificado del fabricante de que cumple las normas actuales de seguridad.  Revise las normas de seguridad en https://www.cpsc.gov/cpsclist.aspx  para ver si su cuna se considera segura.
·         Mantenga junto al teléfono y en el botiquín una lista de los teléfonos de emergencia: Numero de abuso 1-800-252-2873 o 1-800-25 abuse, 911, teléfono local de policía y bomberos, números de teléfono de los padres.
·         Avise inmediatamente todos los cambios y remodelaciones en su casa a DCFS.
·         Ponga los resultados del test de radón junto a su licencia.
·         Gurnee: hay áreas donde no dejan cuidar niños. Revise con los códigos de la ciudad antes de comprar una casa para cuidado infantil. Si ya está cuidando, quédese callado, y no vaya usted a preguntar.
·         Mantenga actualizado su contrato, el plan de incendios, y el plan de seguridad. Lo puede sacar del blog, pero tiene que adaptarlo.
·         Su contrato debe tener la póliza de disciplina, el plan de emergencia, incluyendo donde dejar los niños, y consecuencias por llegar tarde.
·         Cada año debe renovar su tarjeta de Gateways.
·          Para renovar, no mande copias de los certificados de entrenamiento, entre los entrenamientos en Gateways, imprima la lista de entrenamientos, y mándela. De todas formas necesitará mantener una copia de los entrenamientos que no hayan sido dados por INCCRRA.

PARA ENTRAR SUS ENTRENAMIENTOS EN GATEWAYS:
Abra la página de Gateways, puede ir desde nuestro blog entrando gateways en el espacio a la izquierda arriba para buscar, o entre en la barra buscadora https://registry.ilgateways.com/ , elija ,  y entre su User Name y
Password. Clic en LOGING o enter.  Elija My Registry y luego Learn. Tiene que dar clic en las letras, si da en toda la casilla no funciona. Clic en Add New. Entre la información de sus entrenamientos. Save.

PARA IMPRIMIR SUS ENTRENAMIENTOS DESDE GATEWAYS:
Vuelva a la página My Registry; de un clic en las letras de Plan; elija GET MY PRD aparecerán sus credenciales, entrenamientos tomados con INCCRRA, y los que usted haya entrado. Vaya en su computadora a FILE/PRINT.

PARA IMPRIMIR SU TARJETA DE MIEMBRO DE GATEWAYS:
Vuelva a la página My Registry; de un clic en las letras de Plan; elija REPORTS , luego GET CARD  luego OPEN  y ya la puede imprimir.

Si necesita ayuda con Gateways, llame al teléfono 309-557-1818 en inglés, 309-834-1230 con Leticia, en español. O vaya con Belem Estrada 847-263-8324 para una ayuda persona a persona; ella le cobrará $25 por hora que la ocupe.

Tuesday, August 11, 2015

TRADUCCIONES DE TITULOS

TRADUCCIONES DE TÍTULOS

Imagen en el mensajeSoy Fernando, el traductor de este blog. Angel, el creador del blog, y yo, queremos que la información de estas páginas llegue a todas las personas que necesiten saber algo sobre los problemas y las posibilidades del negocio de cuidado infantil. Por eso publicamos todos los artículos en inglés y español. Mi trabajo es hacer estas traducciones, tanto del inglés al español como del español al inglés.

Soy español, licenciado en ciencias de la información, con título de traductor inglés-español. Llevo varios años viviendo en América latina, y por eso me esmero en ofrecer una traducción fácil de entender para los hispanoparlantes de todos los países. Son ustedes los que pueden juzgar si mi trabajo es bueno.

Quiero además, ofrecerles otro servicio, el de ayudar a todos aquellos que necesiten legalizar o autenticar sus títulos académicos, diplomas y actas de calificaciones para que sean reconocidos en los Estados Unidos de Norteamérica. Para obtener este reconocimiento se necesita una traducción reconocida, legalizada, con un formato lo más parecido posible al original, que incluya las firmas originales y las fotos. Esto es lo que les ofrecemos, para que su licenciatura o diplomatura, ganada con trabajo y esfuerzo, les sirva para tener un buen trabajo en los Estados Unidos.

Si usted está interesado o interesada, póngase en contacto con Ángel,  angel1492@comcast.net, 847-494-1668, que se encarga de enviarme las traducciones, revisarlas, y certificarlas cuando ya las he terminado. El precio que pedimos es únicamente de 15$  por hoja del documento. No es mucho, y vale la pena. Los latinos en los Estados Unidos debemos que hacernos valer y demostrar que tenemos nuestros estudios y somos profesionales cualificados.

Añado por último, que domino también el idioma francés, y puedo hacer igualmente las traducciones en este idioma.

Les animo a que no dejen su título envejecer, póngase en contacto con nosotros para empezar ya el proceso de obtener su reconocimiento.






Fernando Olmedo. focalerta@yahoo.es 

Sunday, July 19, 2015

Algunos asuntos legales

Preguntas y respuestas sobre Asuntos Legales
13434141274_a80f8f3aab_z
Por Tom Copeland. Publicado con su permiso.
Traducido por Fernando Olmedo, focalerta@yahoo.es

 He aquí un breve cuestionario sobre cuestiones jurídicas:

1) ¿Puede una proveedora de cuidado infantil negarse a ofrecer atención a un niño con epilepsia porque la proveedora cree que ella no está calificada para proporcionar una atención adecuada?
        a. Sí
        b. Sí, pero sólo si el proveedor tiene una "duda razonable" de su calificación en este caso
        c. No

Respuesta: Ver al final.

2) Una proveedora cuida a la hija de una pareja casada. Un día, la madre llama y le pide a la proveedora que no permita que el padre recoja la niña porque han comenzado los trámites de divorcio. Ella teme que el padre se lleve a la niña y evite que ella le vuelva a ver. Usted debe decirle a la madre:

        a. "Yo no puedo negarme a dar su niña al padre a menos que me muestre una orden judicial que diga que no puede recoger a la niña."
        b. "No voy a permitir que el padre recoja a su hija."
        c. "No voy a permitir que el padre recoja la niña, pero sólo si me da una declaración firmada diciendo por qué usted no quiere que él recoja a su hija."

Respuesta: Ver al final.

3) Si el padre de uno de los niños a su cuidado cae en los escalones de entrada a su casa mientras deja a su hijo, el seguro de su casa probablemente cubrirá una pequeña cantidad de los gastos médicos.
        a. Cierto
        b. Falso
Respuesta: ver al final

4) Un padre firma un contrato que dice en una de sus cláusulas, "Los padre se comprometen a no denunciar a la proveedora por las lesiones sufridas por su hijo, mientras esté al cuidado de la proveedora." Si el niño se lesiona, ¿protegerá esta renuncia a la proveedora?

        a. Sí
        b. Sí, pero sólo si es una lesión es sin importancia
        c. No
        d. No, pero sólo si es una lesión sin importancia

Respuesta: Ver al final.

5) Todos los proveedores deben convertir sus negocios en sociedades de responsabilidad limitada para eliminar su responsabilidad personal si un niño se lesiona en su programa
        a. Cierto
        b. Es cierto, pero sólo si se hace una Sociedad de Responsabilidad Limitada (Limited Liability Company)
        c. Falso

Respuesta: ver al final

RESPUESTAS

Respuesta 1

La respuesta correcta es C.

Es ilegal que las proveedoras de cuidado infantil discriminen los niños que tienen una discapacidad. Las proveedoras deben hacer todo lo posible para ofrecer atención a un niño con una discapacidad. Que usted crea no está calificada, no es una razón suficiente para negar la atención.

Pida ayuda a un padre o a un médico u organización profesional. Si es posible, desde un punto de vista profesional, brindar atención a un niño con epilepsia, entonces debe hacerlo.

Si la única manera de proporcionar esta atención es con una "gran dificultad" o un "gasto significativo" usted no tiene que proporcionar la atención.

Respuesta # 2

La respuesta correcta es A.

Los padres biológicos tienen derecho a ver a sus hijos, derecho que sólo puede ser quitado por un tribunal. Por lo tanto, uno de los padres no puede restringir el acceso a su hijo del otro padre. Si la madre dice que tiene una orden judicial restringiendo los derechos del padre, pida una copia de esta orden de dicho tribunal y siga sus indicaciones.

Respuesta # 3La respuesta correcta es B.
El seguro de vivienda es un seguro personal, no de negocios. Probablemente no le cubrirá en esta situación. Usted necesita un seguro de responsabilidad profesional de negocios para que cubra los gastos médicos y demandas resultantes de sus actividades de negocios

Respuesta # 4

La respuesta correcta es C.

Las exenciones de responsabilidad no son ejecutables en los tribunales porque el padre (o niño) no pueden renunciar a su derecho de demandar a la proveedora. Las proveedoras pueden protegerse mediante la compra de un seguro de responsabilidad profesional de negocios. Ver mi directorio seguro (
 insurance directory) para los nombres de las empresas que ofrecen este seguro.

Respuesta # 5

La respuesta correcta es C.

La mayoría de las proveedoras no hacen de su negocio una sociedad. Hay muchas consecuencias complicadas (honorarios de abogados, mantenimiento de registros, la pérdida de las deducciones de la casa, y más). Incluso si usted convierte su negocio en una sociedad de responsabilidad limitada, no hay garantía de que sus activos personales estén protegidos en caso de una demanda. Contratar el más completo seguro de negocios que pueda pagar es su mejor protección contra una demanda.

¿Qué tal contestó?

Este artículo fue publicado previamente en First Children's Finance website.

Para obtener más información, vea mi libro Family Child Care Legal & Insurance Guide.

Tom Copeland - www.tomcopelandblog.com

Monday, June 15, 2015

Mantener el contacto con los padres

¿Cómo mantener el contacto de los padres que llaman buscando Cuidado de Niños?

Por Tom Copeland, publicado con su permiso
Traducido por Fernando Olmedo, focalerta@yahoo.es
 5293840730_c86a687b88_z
Cuando un posible cliente llama a su cuidado infantil, a usted le convendría mantener un registro de su llamada para contactarlo más adelante.

Le sugiero que cree un formulario que le permite recopilar información de contacto de los padres y otros detalles. Al final del artículo encontrará un ejemplo.

Aquí ofrecemos algunos consejos sobre cómo utilizar un formulario:

* Pregunte vía telefónica por el correo electrónico de los padres, y mantenga el contacto mediante el envío de una nota de agradecimiento por correo electrónico.

* Incluya en su correo un enlace a su página de Facebook o página web. Adjunte una tarjeta de visita escaneada que los padres pueden reenviar a sus amigos y otras personas que pueden estar buscando alguien para el cuidado infantil.

* Pregunte a los padres cómo conocieron su programa; así puede hacerse una idea de los resultados de su marketing.

* Si da sus tarifas por teléfono, anote la cantidad que cita en cada llamada de los padres.

* Anote la fecha y la hora de cualquier entrevista programada.

* Utilice el Formulario de seguimiento de llamadas de padres para tomar notas de las llamadas posteriores u otros contactos con los padres.

Tom Copeland - www.tomcopelandblog.com

 Marketing small
Para más ideas de marketing, ver mi libro Family Child Care Marketing Guide..

Llamadas de Padres. Registro de Seguimiento

Registro de Seguimiento de las llamadas de los Padres.
Fecha de la llamada _________________________
Nombre de los padre (s)
_____________________________________________________________________
Dirección _____________________________________________________________
Teléfono del trabajo _______________________ de la casa________________ celular ___________________
Email _____________________________________________
Nombre del niño # 1 _____________________________ Fecha de nacimiento _________________
Nombre del niño # 2 _____________________________ Fecha de nacimiento _________________
Nombre del niño # 3 _____________________________ Fecha de nacimiento _________________
Cuándo quiere empezar ____________________________ Precio acordado _______________
Necesidades especiales / intereses del niño _____________________________________________
¿Cómo conoció mi programa?
_____ El boca a boca (¿quién?) ____________________________________________
_____ Anuncios clasificados (¿dónde?) ____________________________________________
_____ Child Care Resource and Referral
_____ Otro _________________________________________________________
_____ Otro __________________________________________________________
Preocupaciones de los padres / notas: _________________________________________________
____________________________________________________________________
Entrevista, Fecha / hora programada: _____________________________________
Si el padre no quiere la entrevista, ¿por qué? ___________________________________________
Si yo rechacé al padre, ¿por qué? ______________________________________________
Seguimiento de Notas (registro de llamadas posteriores / contactos con los padres):
Fecha de Contacto: __________ Notas: ________________________________________
Fecha de Contacto: __________ Notas: ________________________________________
Otras Notas: